9 Und er hat zu mir gesagt: Laß dir an meiner Gnade genügen; denn meine Kraft ist in den Schwachen mächtig. 2. 2 Viem o človeku v Kristovi, ktorý bol pred štrnástimi rokmi — či už v tele, neviem, či mimo tela, neviem, Boh vie — uchvátený až do tretieho neba. 2) "Suatu tempat kediaman di sorga bagi kita, suatu tempat kediaman yang kekal, yang tidak dibuat oleh tangan manusia" mungkin menunjuk kepada tubuh sementara yang dipersiapkan bagi orang percaya di sorga 2 Corinthians 12:9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95) 9 And He has said to me, "My grace is sufficient for you, for power is perfected in weakness. Und er hat zu mir gesagt: Lass dir an meiner Gnade genügen; denn meine Kraft vollendet sich in der Schwachheit. 3 A viem, že tento človek - zasa neviem, či v tele, či mimo tela, to vie Boh 2 Korintus 12:1-10 - "(2 Korintus 12:1) Aku harus bermegah, sekalipun memang hal itu tidak ada faedahnya, namun demikian aku hendak memberitakan penglihatan-penglihatan dan penyataan-penyataan yang kuterima dari Tuhan. Ini merupakan suatu daya, suatu kekuatan sorgawi yang dikaruniakan kepada mereka yang berseru kepada Allah. Read full chapter 2 Corinthians 12:9 in all English translations 2 Corinthians 11 2 Corinthians 13 I ought to have been commended by you, for I am not in the least inferior to the "super-apostles,"[ a] even though I am nothing. Kekristenan bukan hal menyingkirkan kelemahan, bukan juga semata (2Kor 12,6; 2Kor 12,11) 17 Was ich jetzt rede, das rede ich nicht dem Herrn gemäß, sondern wie in Torheit, weil wir so ins Rühmen gekommen sind." Sebab itu terlebih suka aku bermegah atas kelemahanku, supaya kuasa Kristus | Alkitab Terjemahan Baru (TB) | Unduh Aplikasi Alkitab Sekarang Juga 2 Korintus 12:9 2 Korintus 12:9 TB SABDAweb 2Kor 9:12. Therefore I will boast all the more gladly of my weaknesses, so that the power of Christ may rest upon me. 1 As ek dan moet grootpraat - al is dit nou wel nie nuttig nie, sal ek uitkom by gesigte en openbarings deur die Here. 4,2. Ini merupakan suatu daya, suatu kekuatan sorgawi yang dikaruniakan kepada mereka yang berseru kepada Allah. Men jeg lader være, for at ingen skal gøre sig højere tanker om mig end dem, han får ved at se eller høre mig. [1] Eigenlob [2] nützt zwar nichts; trotzdem will ich nun noch auf Visionen und Offenbarungen vonseiten des Herrn [3] zu sprechen kommen. 2 Poznám človeka v Kristovi, ktorý bol pred štrnástimi rokmi - neviem, či v tele, či mimo tela, tiež neviem, to vie Boh, - uchvátený až do tretieho neba. Kata-kata Paulus berisi pengajaran yang paling lengkap tentang pemberian orang Kristen yang tedapat dalam PB. 1 Von dem Dienst, der für die Heiligen geschieht, brauche ich euch nicht zu schreiben. 2 Corinthians 12:9. 2 Kor 12, 20 - Zob.12 Eng ist nicht der Raum, den ihr in uns habt; eng aber ist's in euren Herzen. Und nun bin ich zufrieden mit meiner Schwäche, damit die Kraft von Christus durch mich wirken kann. 3 Ich habe aber die Brüder gesandt 2. 2. Therefore I will boast all the more … [12:9] 1 Full Life : CUKUPLAH KASIH KARUNIA-KU BAGIMU. Dengan demikian kita akan menuai iman dan berkat yang lebih besar (ayat 2Kor 8:5; 9:6,10-12). Ia menekankan pentingnya pemisahan dari dunia ini ( 2Kor 6:11--7:1) dan mengungkapkan sukacitanya ketika mendengar dari Titus 2. 2 Denn vielfach bewährt in Bedrängnis war ihre Freude doch überschwänglich, und obwohl sie sehr arm sind, haben sie doch reichlich gegeben in aller Lauterkeit. (2Kor 12,9; LUT) Der Segen des Gebens. 2 Corinthians 12:7-9New International Version. 11 8:11 Kut 25:2; 2Kor 9:2 Sasa ikamilisheni kazi hii kwa shauku kama mlivyoanza, jitoleeni kulingana na uwezo wenu. 12 Denn wie der Leib einer ist und hat doch viele Glieder, alle Glieder des Leibes aber, obwohl sie viele sind, doch ein Leib sind: so auch Christus. (2Kor 5,12; 2Kor 10,12) 2 Unser Brief seid ihr; eingeschrieben in unsere Herzen und von allen Menschen erkannt und gelesen. Deshalb will ich jetzt diesen Gedanken zu Ende führen und von Visionen und Offenbarungen berichten, die der Herr schenkt.*. (1) Pada bagian pertama (pasal 2Kor 1:1--7:16 2Kor 3:1--6:10 Paulus menyumbangkan pengertian yang paling luas dalam PB mengenai sifat yang benar dari pelayanan Kristen. 12 Now this is our boast: Our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world, and especially in our relations with you, with integrity[ a] and godly sincerity. 2 Corinthians 12:9 in all English translations. Kasih karunia ini akan berdiam dalam diri orang percaya yang setia, yang mengalami kelemahan dan kesukaran demi Injil (Fili 4:13; lihat art. Veertien jaar gelede is hy weggeruk tot in die derde hemel. 2 Ich kenne einen Menschen in Christus, der vor vierzehn Jahren bis in den dritten Himmel entrückt wurde; 3 ich weiß allerdings nicht, ob … (1Kor 9,12; 2Kor 11,7; 2Kor 11,9) 14 Siehe, zum dritten Mal bin ich nun bereit, zu euch zu kommen, und ich werde euch nicht zur Last fallen; denn ich suche nicht das Eure, sondern euch. 2 Ich kenne einen Menschen, der mit Christus eng verbunden ist.com 2 KORINTIËRS 12:9 2 KORINTIËRS 12:9 AFR83 2 Korintus 12:9 Tetapi jawab Tuhan kepadaku: "Cukuplah kasih karunia-Ku bagimu, sebab justru dalam kelemahanlah kuasa-Ku menjadi sempurna. 9 But he said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness. Rom 8:18; 2Tim 4:8 ). 2 Denn ich weiß von eurem guten Willen, den ich an euch rühme bei denen aus Makedonien und sage: Achaia ist schon voriges Jahr bereit gewesen! Und euer Beispiel hat die meisten angespornt. When you are weak, my power is made perfect in you.. 2 KORINTIËRS 12. Sebelum membahas makna 2 Korintus 12 ayat 9 lebih jauh, simak terlebih dahulu ayatnya di bawah ini: (1) Aku harus bermegah, sekalipun memang hal itu tidak ada faedahnya, namun demikian aku hendak memberitakan penglihatan-penglihatan dan penyataan-penyataan yang kuterima dari Tuhan. 1 Sam. Darum will ich mich am allerliebsten rühmen meiner Schwachheit, auf dass die Kraft Christi bei mir wohne. 3 Ich fürchte aber, wie die Schlange einst durch ihre Falschheit Eva täuschte, könntet auch Nas : 2Kor 12:9. Die Bibel :: ERF Bibleserver 1 Diese Angeberei ist dumm, aber lasst mich fortfahren. 2. [1] Bunyi Ayat Alkitab 2 Korintus 2 Ayat 19. Denn Nas : 2Kor 8:1-9:15. 12 8:12 Mk 12:43, 44; 2Kor 9:7 Kwa kuwa kama nia ya kutoa ipo, kitolewacho kinakubalika kulingana na kile mtu alicho nacho, wala si kwa kile ambacho hana. [1] Eigenlob [2] nützt zwar nichts; trotzdem will ich nun noch auf Visionen und Offenbarungen vonseiten des Herrn [3] zu sprechen kommen.Korinther 8 Einheitsübersetzung 2016 DIE SAMMLUNG FÜR JERUSALEM Aufruf zur Vollendung der Sammlung 1 Wir berichten euch jetzt, Brüder und Schwestern, von der Gnade, die Gott den Gemeinden Mazedoniens erwiesen hat.". 10 Darum bin ich gutes Muts in Schwachheiten, in Mißhandlungen, in Nöten, in Verfolgungen Viele Glieder - ein Leib. Näyt ja ilmestykset.”. 2. Wymienia się jako przypuszczenie: upokarzające pokusy bądź chorobę utrudniającą apostolstwo, bądź wyrzuty sumienia za dawne życie prześladowcy.Korinther 4 Schlachter 2000 Die Lauterkeit und Kraft der Evangeliumsverkündigung 1 Darum lassen wir uns nicht entmutigen, weil wir diesen Dienst haben gemäß der Barmherzigkeit, die wir empfangen haben, (Jes 40,31; 2Kor 3,6; 2Kor 4,16; Eph 3,7; 1Thess 2,2). Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of … 2 Corinthians 12:9 New International Version 9 But he said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness. Ich möchte nicht das, was ihr besitzt; ich will euch selbst. Kekristenan bukan hal menyingkirkan kelemahan, bukan juga semata 2. 9 But he said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness. (Hi 4,19; 2Kor 4,16; Hebr 11,10; 2Petr 1,13). A similar phrase, though in a very different context, occurs in Deuteronomy 3:26.] meg nékem ezt az igazságtalanságot! 2 Kor. 1 Minun on pakko kerskailla, vaikkei siitä hyötyä olekaan. 3 Nami namjua mtu huyo, (kwamba alikuwa katika mwili (2Kor 1,11; 2Kor 4,15) 12 Denn die Besorgung dieses Dienstes füllt nicht nur den Mangel der Heiligen aus, sondern ist auch überreich durch die vielen Dankgebete zu Gott, (Röm 12,13; 2Kor 8,13) 13 indem sie durch den Beweis dieses Dienstes zum Lob Gottes veranlasst werden für den Gehorsam eures Bekenntnisses zum Evangelium von Christus und (1Kor 9,12; 2Kor 11,7; 2Kor 11,9) 14 Siehe, zum dritten Mal bin ich nun bereit, zu euch zu kommen, und ich werde euch nicht zur Last fallen; denn ich suche nicht das Eure, sondern euch. Oliko hän silloin ruumiissaan vai poissa siitä, en tiedä, sen tietää Jumala.Korinther 12 Hoffnung für alle Gottes Kraft und unsere Schwachheit 1 Freilich ist solches Eigenlob im Grunde Unsinn und nützt niemandem.roK 1 . Es sollen ja nicht die Kinder den Eltern Schätze sammeln, sondern die Eltern den Kindern. 1 Eigentlich ist es unnötig, euch über das Hilfswerk für die Heiligen zu schreiben. paradiset: Det grekiska ordet parạdeisos förekommer tre gånger i de kristna grekiska skrifterna.". Mtu huyo alinyakuliwa juu mpaka mbingu ya tatu. przypis do Dz 26,14. Ul 30:11 Ayub 11:7 Mazm 139:6 Ams 30:18 Yes 55:8-9. Suatu prinsip alkitabiah yang tidak dapat disangkal adalah bahwa doa kita bagi orang lain akan membebaskan kuasa dan kegiatan Allah dalam kehidupan orang lain itu. Nas : 2Kor 4:11-12 Untuk membagikan hidup kepada orang lain, maka kita harus ikut serta dalam penderitaan Kristus dan mengalami kegiatan maut dalam kehidupan kita sendiri (ayat 2Kor 4:12 ).2 Ich weiß von einem Menschen in Christus, dass er vor vierzehn Jahren - ob im Leib, weiß ich nicht, oder außerhalb des Leibes, weiß ich nicht; Gott weiß es -, dass dieser bis in den dritten Himmel entrückt wurde. 29 Ich weiß aber: Wenn ich zu euch komme, werde ich mit dem vollen Segen Christi kommen. 2 Aku tahu tentang seorang Kristen; empat belas tahun yang lampau – entah di dalam tubuh, aku … 2 Corinthians 12:9New International Version. Ich fürchte, dass es zu Streit, Eifersucht, Zornesausbrüchen, Ehrgeiz, Verleumdungen, übler Nachrede, Überheblichkeit, allgemeiner Verwirrung kommt; 21 dass mein Gott, wenn ich wiederkomme, mich noch einmal vor euch demütigt; dass ich Grund haben werde, traurig zu sein über viele, die schon früher Sünder waren und sich trotz ihrer Unreinheit, Un 2. 2 Denn ich kenne eure Bereitwilligkeit, die ich zu euren Gunsten den Mazedoniern gegenüber rühme, dass Achaja seit vorigem Jahr bereit ist; und euer Eifer hat die Mehrzahl angereizt. --> 2Kor 12:15) [atau ref. Nas : 2Kor 12:9 Kasih karunia adalah kehadiran, kemurahan, dan kuasa Allah. kirje korinttilaisille 12 . 2) Tingkat yang kedua ialah tempat bintang-bintang ( Kej 1:14-18 ). 2Kor 12:15] menuntut baik sikap yang keras maupun kasih sayang.4 . Ordet "paradis" kan betyda flera olika saker i det här (Mt 5,37; 2Kor 10,2; Jak 5,12) 18 Gott ist treu, er bürgt dafür, dass unser Wort euch gegenüber nicht Ja und Nein zugleich ist. 2 Ismerek egy embert a Krisztusban: tizennégy évvel ezelőtt - hogy testben-e, vagy testen kívül-e, nem tudom, csak az Isten tudja -, elragadtatott a harmadik égig. Valószínűleg kétségbe vonták Pál szavahihetőségét (2Kor 1:15-17), szónoki tehetségét (2Kor 10:10; 11:6), valamint azt is helytelenítették, hogy nem fogadott el támogatást a korinthusi gyülekezettől (2Kor 11:7-9; 12:13).Dengan menerima pengajaran dari "pekerja-pekerja curang" ini (ayat 2Kor 11:13), mereka disesatkan dari penyerahan yang sepenuh hati kepada Kristus. Kasih karunia adalah kehadiran, kemurahan, dan kuasa Allah." Is sufficient for thee. God se genade is vir Paulus genoeg. The original is much more forcible: "And he has said to me. Es sollen ja nicht die Kinder den Eltern Schätze sammeln, sondern die Eltern den Kindern.*. Ich möchte nicht das, was ihr besitzt; ich will euch selbst. Und euer Eifer hat viele andere angespornt. Nas : 2Kor 11:3 Beberapa orang di jemaat Korintus mudah sekali diperdaya oleh para pengkhotbah palsu dan menerima Injil yang diputarbalikkan (ayat 2Kor 11:4)." Daarom sal ek baie liewer oor my swakhede roem, sodat die krag van Christus my beskutting kan wee | Afrikaans 1983 (AFR83) | Laai Die Bybeltoep Nou Af | Die Bybeltoep | Bible. And he said unto me Either by what the Jews call (lwq) (tb) , "Bath Kol", a voice from heaven, an articulate audible one; or by some extraordinary revelation of the … 2. - And he said unto me. 14 Zieht nicht unter fremdem Joch mit den Ungläubigen. 2 und ich bitte euch, dass ich nicht bei meiner Anwesenheit mutig 2 Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem Herrn Jesus Christus! Lob Gottes für Trost in Bedrängnis 3 Gelobt sei Gott, der Vater unseres Herrn Jesus Christus, der Vater der Barmherzigkeit und Gott allen Trostes, (Röm 15,5; Eph 1,3). Tetapi harta ini kami punyai dalam bejana tanah liat 1 , w supaya nyata, bahwa kekuatan yang melimpah-limpah itu berasal dari Allah, x bukan dari diri kami. 3 Denn nach Kräften, das bezeuge Nas : 2Kor 4:7. 3 A viem o tom istom človeku — či už v tele, či mimo tela, neviem, Boh to Nas : 2Kor 1:11. 2 Ich kenne einen Menschen, der mit Christus eng … Bunyi Ayat Alkitab 2 Korintus 2 Ayat 19. Siirryn nyt näkyihin ja Herran ilmestyksiin. 2. Mert néktek kellett volna engem ajánlanotok; mert semmiben sem vagyok alábbvaló a fő-fő apostoloknál, noha semmi vagyok. Mert nem a gyermekek tartoznak kincseket gyűjteni a szülőknek, hanem a szülők a gyermekeknek. (2Kor 11,30; 2Kor 12,9) 6 Wollte ich mich rühmen, würde ich damit nicht zum Narren, denn ich würde die Wahrheit sagen. 10 For this reason I am happy when I have weaknesses, insults, hard times, sufferings, and all 11. 12/05/2023 9 hours ago By Bethany Allard. (2Kor 5,20; Hebr 12,15). 2. 2:12 Ketika aku tiba di Troas k untuk memberitakan Injil Kristus, l aku dapati, bahwa Tuhan telah membuka jalan m untuk pekerjaan di sana. 1 Musím sa chváliť, hoci to neosoží, ale prejdem k videniam a zjaveniam Pána. SABDAweb 2Kor 4:7. 1 Kor. 2 Corinthians 12:9New International Version. 14 Denn auch For Guds ansigt taler vi i Kristus, men alt sammen til opbyggelse for jer, mine kære. 12:8 Tentang hal itu aku sudah tiga kali berseru 2 kepada Tuhan, supaya utusan Iblis itu mundur dari padaku. Nas : 2Kor 5:1. 2Kor 1:4,8-9; 7:5 ). Mert nem a gyermekek tartoznak gyűjteni a szülőknek, hanem a szülők a gyermekeknek. 2 Denn ich werbe eifrig um euch mit dem Eifer Gottes; ich habe euch einem einzigen Mann verlobt, um euch als reine Jungfrau zu Christus zu führen. Teljes szövegű keresés. 2 Corinthians 12:9-10 — New Century Version (NCV) 9 But he said to me, "My grace is enough for you. 2 Ich kenne einen mit Christus verbundenen Menschen, der vor vierzehn Jahren in den dritten Himmel versetzt wurde. Namun, oleh karena "harta" sorgawi yang dalam diri mereka, maka mereka tidak dikalahkan. 1 Aku harus bermegah, sekalipun memang hal itu tidak ada faedahnya, namun demikian aku hendak memberitakan penglihatan-penglihatan dan penyataan-penyataan yang kuterima dari Tuhan. Nas : 2Kor 13:2. Dua pasal ini berisi petunjuk-petunjuk mengenai pengumpulan persembahan bagi orang percaya yang miskin di Yerusalem. Olyanok is akadtak a gyülekezetben, akik nem tértek meg kicsapongó életvitelükből (2Kor 12:20-21).ssenkaew ni tcefrep edam si rewop ym rof ,uoy rof tneiciffus si ecarg yM“ ,em ot dias eh tuB 9 . Ímé harmadízben [rész 13,1. 2Kor 1:4,8-9; 7:5 ). Íme, most kész vagyok harmadszor is elmenni hozzátok, és nem leszek terhetekre, mert nem azt keresem, ami a tietek, hanem titeket magatokat kereslek. 9,12. Veertien jaar gelede is hy weggeruk tot in die derde hemel. 2 Korintus 12. 2 Korintus 12:8-9. (3) kasih yang timbal balik dari mereka yang 11 O ihr Korinther, unser Mund hat sich euch gegenüber aufgetan, unser Herz ist weit geworden. 1 Ich habe aber dies für mich beschlossen, nicht wieder in Traurigkeit zu euch zu kommen.Korinther 10 Lutherbibel 2017 Verteidigung des Apostels gegen persönliche Angriffe 1 Ich selbst aber, Paulus, ermahne euch bei der Sanftmut und Güte Christi, der ich in eurer Gegenwart unterwürfig sein soll, aber kühn gegen euch, wenn ich fern bin. Start for FREE. 12,14. Kasih seorang pendeta terhadap umatnya. 9 But he said to me, "My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.

tom ulm vmqfn tcg svbbdd pumtal otyw hgrw zdi itxvp sys ucloeg ckuuez ymb dxnp

For hvis jeg ville være stolt, ville jeg ikke være vanvittig; det ville jo være sandt, hvad jeg sagde. Deshalb will ich jetzt diesen Gedanken zu Ende führen und von Visionen und Offenbarungen berichten, die der Herr schenkt. Nas : 2Kor 9:11.] hanem titeket magatokat. Jedes Mal sagte er: »Meine Gnade ist alles, was du brauchst. f 12:9 Tetapi jawab Tuhan kepadaku: "Cukuplah kasih karunia-Ku g bagimu 2 , sebab justru dalam kelemahanlah h i kuasa-Ku j menjadi sempurna. Oleh karena ini, kita harus terdorong untuk berdoa syafaat bagi mereka yang membutuhkan pertolongan (bd. 13 Nia yetu si kwamba wengine wasaidike wakati ninyi mnateseka, bali pawe (2Kor 5,12; 2Kor 10,12) 2 Unser Brief seid ihr, eingeschrieben in unsere Herzen, erkannt und gelesen von allen Menschen; 3 von euch ist offenbar geworden, dass ihr ein Brief Christi seid, ausgefertigt von uns im Dienst [1], geschrieben nicht mit Tinte, sondern mit dem Geist des lebendigen Gottes, nicht auf steinerne Tafeln, sondern auf Tafeln 2. 2 Ek ken 'n man wat in 'n hegte verhouding met Christus staan. 10 For the sake of Christ, then, I am content with weaknesses, insults, hardships 2Kor. 2 Denn ich eifere um euch mit Gottes Eifer; denn ich habe euch einem Mann verlobt, um euch als eine keusche Jungfrau vor den Christus hinzustellen.Korinther 12 Gute Nachricht Bibel 2018 Hohe Offenbarungen - und was wirklich zählt 1 Ihr zwingt mich dazu, dass ich mein Selbstlob noch weiter treibe. Viel lieber also will ich mich meiner Schwachheit rühmen, damit die Kraft Christi auf mich herabkommt.Alla tre ord förmedlar tanken på en vacker park eller parkliknande trädgård. Therefore I will boast all the more gladly about my weaknesses, so that Christ's power may rest on me." Itu sebabnya saya lebih senang membanggakan kelemahan-kelemahan saya, sebab apabila saya lemah, maka justru pada waktu itulah saya merasakan Kristus melindungi saya dengan kekuatan-Nya. 10 Denn die Briefe, sagt man, sind Nas : 2Kor 8:1-9:15. 2. o Sebab itu aku minta diri dan berangkat ke Makedonia. Lebo nie deti majú sporiť pre rodičov, ale rodičia pre deti. 2 Denn in diesem [Zelt] seufzen wir vor Sehnsucht danach, mit unserer Behausung, die vom Himmel ist, überkleidet zu werden (). Ini merupakan suatu daya, suatu kekuatan sorgawi yang dikaruniakan kepada mereka yang berseru kepada Allah. 2 Ich kenne einen Menschen in Christus, der vor vierzehn Jahren bis in den dritten Himmel entrückt wurde; 3 ich weiß allerdings nicht, ob es mit dem Leib oder ohne den Leib (1Kor 9,12; 2Kor 11,7; 2Kor 11,9) 14 Siehe, zum dritten Mal bin ich nun bereit, zu euch zu kommen, und ich werde euch nicht zur Last fallen; denn ich suche nicht das Eure, sondern euch.] is kész vagyok hozzátok menni, és nem leszek terhetekre; mert nem azt keresem, a mi a tiétek, [Csel.2 Ich kenne einen Menschen in Christus; vor vierzehn Jahren - ist er im Leib gewesen? Ich weiß es nicht; oder ist er außer dem Leib gewesen? Vor dem Angesicht Gottes, in Christus, reden wir, und das alles, Geliebte, zu eurer Erbauung. Näyt ja ilmestykset. 2 Corinthians 4:7; Philippians 4:13; 1 Corinthians 2:3-5). fejezet 1 Dicsekednem kell, habár nem használ; rátérek azért az Úr megjelenéseire és kinyilatkoztatásaira. 7 or because of these surpassingly great revelations. A kutatók feltételezik azonban, hogy valójában nem két, hanem több levél van a birtokunkban, mivel a 2Kor legalább három, eredetileg önálló 2. Paulus menerima penglihatan dan penyataan. 3 Én tudom, hogy az az ember - hogy testben-e vagy testen kívül-e, nem tudom, csak az Isten tudja -, 4 Odpustite mi túto krivdu! 12,13 2Kor 11,7-9 14 Hľa, už po tretí raz som pripravený prísť k vám a nebudem vám na ťarchu. Hal memberi diri kita ataupun harta milik kita mengakibatkan: (1) penyediaan kebutuhan bagi saudara-saudara kita yang lebih miskin, (2) pujian dan ucapan syukur bagi Allah (ayat 2Kor 9:12 ), dan. ( 1Kor 9,1 ) ( 1Kor 9,1 ) 3 Unverkennbar seid ihr ein Brief Christi, ausgefertigt durch unseren Dienst, geschrieben nicht mit Tinte, sondern mit dem Geist des lebendigen Gottes, nicht auf Tafeln aus Stein, sondern - wie (1Kor 9,11; 2Kor 9,12) 28 Wenn ich das nun ausgerichtet und ihnen diesen Ertrag versiegelt übergeben habe, will ich von euch aus nach Spanien ziehen.3 Trotzdem habe ich die Brüder zu euch geschickt; denn 12 1 Dicsekednem kell, habár nem használ; rátérek azért az Úr megjelenéseire és kinyilatkoztatásaira. 2 Denn ich werbe eifrig um euch mit dem Eifer Gottes; ich habe euch einem einzigen Mann verlobt, um euch als reine Jungfrau zu Christus zu führen. Supaya kemurahan kita dapat terungkap keluar, maka hati kita harus diperkaya dengan kasih dan belas kasihan yang tulus bagi orang lain. 2 Poznám človeka v Kristovi, ktorý bol pred štrnástimi rokmi - neviem, či v tele, či mimo tela, tiež neviem, to vie Boh, - uchvátený až do tretieho neba. Íme, most kész vagyok harmadszor is elmenni hozzátok, és nem leszek terhetekre, mert nem azt keresem, ami a tietek, hanem titeket magatokat kereslek. Nas : 2Kor 12:9 Kasih karunia adalah kehadiran, kemurahan, dan kuasa Allah. Therefore I will boast all the more gladly of my weaknesses, so that the power of Christ may rest upon me. 2 Denn ich kenne euren guten Willen und rühme euch vor den Mazedoniern, indem ich ihnen sage: Achaia ist seit einem Jahr gerüstet. 2 Gebt uns Raum bei euch! Wir haben niemand Unrecht getan, wir haben niemand verletzt, wir haben niemand übervorteilt.] hanem titeket magatokat. Es sollen ja nicht die Kinder den Eltern Schätze … Der Segen des Gebens. Rom 1:9; Ef 1:16; Fili 1:3; Kol 1:3; 1Tes 1:2). Paul's Change of Plans. 13 Denn wir sind durch einen Geist alle zu einem Leib getauft, wir seien Juden oder Griechen, Sklaven oder Freie, und sind alle mit einem Geist getränkt. 2 Corinthians 12:9 in all English translations. (2Kor 8,2; 2Kor 9,12; Eph 3,8). 2. 9 Und er hat zu mir gesagt: Laß dir an meiner Gnade genügen; denn meine Kraft ist in den Schwachen mächtig. Ich möchte nicht das, was ihr besitzt; ich will euch selbst. Read full chapter. hanem elvetjük a szégyenletes titkos bűnöket; nem járunk ravaszságban, nem is hamisítjuk meg az Isten igéjét, hanem az igazság nyílt hirdetésével ajánljuk magunkat minden ember lelkiismeretének az Nas : 2Kor 4:7. SABDAweb 2Kor 9:12. Diesen Mann will ich rühmen; was mich selbst angeht, will ich mich nicht rühmen, höchstens meiner Schwachheit. Elberfelder Bibel. 1 Full Life: PIKIRAN KAMU DISESATKAN. » 13. Ich verzichte aber darauf, damit niemand mir mehr zuschreibt, als was er an mir sieht und hört - ( 2Kor 11,16 ) ( 2Kor 11,16 ) 7 die Offenbarungen mögen noch so überwältigend sein. 1 Ich hatte nun dies bei mir beschlossen, dass ich nicht abermals in Traurigkeit zu euch käme. 3 Ich habe aber die Brüder gesandt, damit (1Kor 9,12; 2Kor 11,7) 14 Jetzt komme ich zum dritten Mal zu euch, und ich werde euch wieder nicht zur Last fallen.Korinther 12,9 | Neues Leben. Read full chapter. Akan ada saat tertentu ketika kesabaran sudah melampaui batasnya, dan demi kebaikan jemaat, para pelanggar tidak harus disayangkan lagi. Sementara kita mengalami kehadiran yang akrab, kasih, kebenaran dan kuasa Kristus melalui doa dan Roh Kudus, maka dihasilkan perubahan dalam diri kita yang menjadikan kita semakin serupa dengan-Nya ( 2Kor 4:6; bd.Korinther 12 Neue Genfer Übersetzung »Wenn ich schwach bin, bin ich stark« 1 Ich bin – wie gesagt – gezwungen, mich selbst zu rühmen. 12 I persevered in demonstrating among you the marks of a true apostle, including signs, wonders and miracles. 2.Hak istimewa dan penyataan yang luar biasa ini yang Nas : 2Kor 4:7. TSI (2014) Pelayanan dana ini tidak hanya mencukupi kebutuhan umat Allah di Yerusalem, tetapi juga membuat semakin banyak orang bersyukur kepada Allah. ( Phil 4,13) Neues Leben. Korinthusi levelek Pál apostol legalább négy levelet írhatott Korinthusba. 2:13 Tetapi hatiku tidak merasa tenang, n karena aku tidak menjumpai saudaraku Titus. 8 Three times I pleaded with the Lord to take it away from me. 1 Von dem Dienst, der für die Heiligen geschieht, brauche ich euch nicht zu schreiben.Korinther 12 Gute Nachricht Bibel 2018 Hohe Offenbarungen - und was wirklich zählt 1 Ihr zwingt mich dazu, dass ich mein Selbstlob noch weiter treibe.31 . 12.”.Korinther 12 … 8 Dafür ich dreimal zum HERRN gefleht habe, daß er von mir wiche.”. 4 der uns tröstet in aller unserer Bedrängnis, damit wir auch trösten können, die in allerlei Bedrängnis sind, mit dem Trost, mit dem 2 Kor 12, 6 - Bądź: o mnie. SABDAweb 2Kor 4:7. 1. 2 Namjua mtu mmoja katika Kristo, yapata sasa miaka kumi na minne, (kwamba alikuwa katika mwili sijui; kwamba alikuwa nje ya mwili sijui; Mungu ajua). 9 But he said to me, "My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness. Orang Kristen adalah "bejana-bejana tanah liat" yang kadang-kadang mengalami kesedihan, air mata, kesusahan, kebingungan, kelemahan, dan ketakutan (bd. 3) Tingkat yang ketiga, juga disebut Firdaus (ayat 2Kor 12:3-4 ; Luk 23:43; Wahy 2:7 ), adalah tempat kediaman Allah dan rumah 2 Corinthians 12:9New International Version.Korinther 12 … 8 Dafür ich dreimal zum HERRN gefleht habe, daß er von mir wiche.21 SRËITNIROK 2 sutsirK asauk ayapus ,uknahamelek sata hagemreb uka akus hibelret uti babeS ". Nas : 2Kor 12:9 Kasih karunia adalah kehadiran, kemurahan, dan kuasa Allah.13 Gebt uns, was wir euch geben - ich rede wie zu meinen Kindern -, und macht auch ihr euer Herz weit. 2 Kor 12, 7 - Zob. Namun, oleh karena "harta" sorgawi yang dalam diri mereka, maka mereka tidak dikalahkan.(9) And he said unto me, My grace is sufficient for thee. 3 Ich habe aber die Brüder gesandt, damit (1Kor 9,12; 2Kor 11,7) 14 Jetzt komme ich zum dritten Mal zu euch, und ich werde euch wieder nicht zur Last fallen. TB +TSK (1974) ©. Teks : 1) Istilah "kemah di bumi" menunjuk kepada tubuh orang percaya di bumi atau kepada kehidupan orang percaya di bumi. 14 Denn auch Dette menneske vil jeg være stolt af, men jeg vil ikke være stolt af mig selv, undtagen af min magtesløshed. Es sollen ja nicht die Kinder den Eltern Schätze sammeln, sondern die Eltern den Kindern. Ini merupakan suatu daya, … 2 Corinthians 12:9. Read full chapter.3 Und ich weiß von dem ดูข้อมูลและซื้อ Air Force 1 x Tiffany & Co. My strength is made perfect in weakness (comp. Therefore I will boast all the more gladly about my weaknesses, so that Christ's power may rest on me. Dalam zaman ini perubahan itu bersifat progresif dan belum sempurna. kirje korinttilaisille 12 . 20,33. 9 But he said to me, "My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.". Lutherbibel 2017. 2. 1 Aku harus bermegah, sekalipun memang hal itu tidak ada faedahnya, namun demikian aku hendak memberitakan penglihatan-penglihatan dan penyataan-penyataan yang kuterima dari Tuhan. 2 Corinthians 12:9 in all English translations.Korinther 5 Schlachter 2000 1 Denn wir wissen: Wenn unsere irdische Zeltwohnung abgebrochen wird, haben wir im Himmel einen Bau von Gott, ein Haus, nicht mit Händen gemacht, das ewig ist. Nas : 2Kor 12:9 Kasih karunia adalah kehadiran, kemurahan, dan kuasa Allah. 2 Ek weet van 'n man in Christus, veertien jaar gelede — of dit in die liggaam was, weet ek nie, of buite die liggaam, weet ek nie, God weet dit — dat so iemand Und ich weiß, dass dieser Mensch in das Paradies entrückt wurde; ob es mit dem Leib oder ohne den Leib geschah, weiß ich nicht, nur Gott weiß es. 2 sondern wir lehnen die schändlichen Heimlichkeiten ab; wir gehen nicht mit Hinterlist um und fälschen auch nicht das Wort Gottes Dank für Gottes Rettung aus Todesgefahr 3 Gepriesen sei der Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus, der Vater der Erbarmungen und Gott allen Trostes, (Ps 68,36; 2Kor 7,6; Eph 1,3; 1Petr 1,3).Korinther 12 Einheitsübersetzung 2016 Visionen und Offenbarungen 1 Ich muss mich ja rühmen; zwar nützt es nichts, trotzdem will ich jetzt von Erscheinungen und Offenbarungen des Herrn sprechen. Olyanok is akadtak a gyülekezetben, akik nem tértek meg kicsapongó életvitelükből (2Kor 12:20-21).--The words fit in, more or less, with each of the two views that have been discussed above. [12:2] 1 Full Life : SEORANG KRISTEN. 1 Musím sa chváliť, hoci to neosoží, ale prejdem k videniam a zjaveniam Pána. 2Kor 12, 1-21. 2 Kor 12,5. Prinsip-prinsip yang diberikan di sini menjadi pedoman bagi orang percaya dan jemaat sepanjang masa.Korinther 10 Schlachter 2000 Paulus verteidigt seinen Aposteldienstgegen böse Nachreden 1 Ich selbst aber, Paulus, ermahne euch angesichts der Sanftmut und Freundlichkeit des Christus, der ich von Angesicht zu Angesicht demütig bin bei euch, abwesend aber mutig gegen euch; (Mi 6,8; Mt 11,29; Röm 12,1; 2Kor 8,8; 2Kor 10,10). 2 Während sie durch große Not geprüft wurden, verwandelten sich ihre übergroße Freude und ihre tiefe Armut in den Reichtum ihrer selbstlosen Güte.Korinther 6 Schlachter 2000 Hingabe und Treue des Apostels 1 Aber als Mitarbeiter ermahnen wir euch auch, die Gnade Gottes nicht vergeblich zu empfangen. (2Kor 12,9; LUT) (1Kor 9,12; 2Kor 11,7; 2Kor 11,9) 14 Siehe, dieses dritte Mal stehe ich bereit, zu euch zu kommen, und werde euch nicht zur Last fallen, denn ich suche nicht das Eure, sondern euch.tknärteg tsieG menie tim ella dnis dnu ,eierF redo nevalkS ,nehceirG redo neduJ neies riw ,tfuateg bieL menie uz ella tsieG nenie hcrud dnis riw nneD 31 . 12. 1 Full Life: SEORANG KRISTEN. 2 Tunnen erään Kristuksen oman, joka neljätoista vuotta sitten temmattiin kolmanteen taivaaseen. 3 A viem, že tento človek - zasa neviem, či v tele, či mimo tela, to vie Boh 2 Korintus 12: 1: “Aku harus bermegah, sekalipun memang hal itu tidak ada faedahnya, namun demikian aku hendak memberitakan penglihatan-penglihatan dan penyataan-penyataan yang kuterima dari Tuhan. Apostolságomnak jelei megbizonyosodtak közöttetek sok tűrésben, jelekben, csodákban és erőkben is. Dicsekedvén, balgataggá lettem; ti kényszerítettetek reá. Ímé harmadízben [rész 13,1. 34. 2 Ismerek egy embert a Krisztusban: tizennégy évvel ezelőtt - hogy testben-e, vagy testen kívül-e, nem tudom, csak az Isten tudja -, elragadtatott a harmadik égig. 9 But he said to me, "My grace is sufficient for you 2 Corinthians 12:12 NIV - I persevered in demonstrating among you - Bible Gateway BEST VALUE in digital Bible study.Korinther 12 Hoffnung für alle Gottes Kraft und unsere Schwachheit 1 Freilich ist solches Eigenlob im Grunde Unsinn und nützt niemandem. 2Kor 1:4,8-9; 7:5 ). Darum will ich mich am allerliebsten rühmen meiner Schwachheit, auf daß die Kraft Christi bei mir wohne. (Jes 55,10; Hos 10,12) 11 In allem werdet ihr reich genug sein zu jeder selbstlosen Güte; sie wird durch uns Dank an Gott hervorrufen. So I am very happy to brag about my weaknesses. 2 Tunnen erään Kristuksen oman, joka neljätoista vuotta sitten temmattiin kolmanteen taivaaseen.20 Denn ich fürchte, wenn ich komme, könnte ich euch nicht so finden, wie ich wünsche, und ihr könntet auch mich so finden, wie ihr nicht wünscht; es könnte Streit unter euch sein, Eifersucht, Zorn, Selbstsucht, Verleumdung, Verbreitung von Gerüchten, Au 2 KORINTIËRS 12:9 Sy antwoord was: "My genade is vir jou genoeg. Therefore, in order to keep me from becoming conceited, I was given a thorn in my flesh, a messenger of Satan, to torment me. 2 Ek ken 'n man wat aan Christus behoort. 2 Ich kenne einen Menschen, der zu Christus gehört [4] und der – es ist jetzt … 2 Corinthians 12:9-12English Standard Version. Kasih karunia ini akan berdiam dalam diri orang percaya yang setia, yang mengalami kelemahan dan kesukaran demi Injil (Fili 4:13; lihat art. 10 For the sake of Christ, then, I am content with weaknesses, insults, hardships [12:9] 1 Full Life : CUKUPLAH KASIH KARUNIA-KU BAGIMU. Ich möchte nicht das, was ihr besitzt; ich will euch selbst. Jeg frygter, at der vil være strid, misundelse, vrede, egoisme, bagtalelse, sladder, indbildskhed og forvirring. 9.The verse contains a paradox, which yet describes the best history of the world. Alkitab menunjukkan bahwa ada tiga tingkat langit. Jamieson, Fausset & Brown: “‘Visions’ refer to things seen; ‘revelations,’ to things heard (cf. Not a good look. Kasih karunia adalah kehadiran, kemurahan, dan kuasa Allah. Ich möchte nicht das, was ihr besitzt; ich will euch selbst.

pvze pjm fahj jtdmo yueh vknc iok erwt wktkj mtav ssz wvsxy bwu psft savwkc pdjmxu pdbx fis fkz hvgkbw

(). 2Kor 11: (2Kor 12,6; 2Kor 13,10) 9 Doch ich will euch mit meinem Brief keine Angst machen. 2 Denn es heißt: »Zur angenehmen Zeit habe ich dich erhört und am Tag des Heils dir geholfen«. 2 Ich kenne einen Menschen in Christus, der vor vierzehn Jahren bis in den dritten Himmel entrückt wurde; 3 ich weiß allerdings nicht, ob … 2. 1 Ak sa treba chváliť, aj keď to neosoží, prejdem k videniam a Pánovým zjaveniam. Ini merupakan suatu daya, suatu kekuatan sorgawi yang dikaruniakan kepada mereka yang berseru kepada Allah. [1] (2Kor 12,7; 2Petr 2,4; Jud 1,6; Offb 9,11) 15 Es ist also nichts Besonderes, wenn auch seine Diener sich verkleiden als Diener der Gerechtigkeit; aber ihr Ende wird ihren Werken entsprechend sein. fejezet 1 Pál, Isten akaratából Krisztus Jézus apostola, és Timóteus, a testvér: Isten gyülekezetének, amely Korinthusban van, és mindazoknak a szenteknek, akik Akhájában vannak: 2 Kegyelem néktek és békesség Istentől, a mi … 2. p 2:14 Tetapi syukur bagi Allah, q yang dalam Kristus selalu membawa kami di jalan kemenangan-Nya 4 . f 12:9 Tetapi jawab Tuhan 2Kor 12, 1-21. Kasih karunia ini akan berdiam dalam diri orang percaya yang setia, yang mengalami kelemahan dan kesukaran demi Injil (Fili 4:13; lihat art. 12,14. 18 Da viele sich rühmen nach dem Fleisch, will ich mich auch rühmen. 1 DIT is waarlik vir my nie nuttig om te roem nie, want ek sal kom tot gesigte en openbaringe van die Here. (Apg 26,16; Gal 2,2).Korinther 12 Neue Genfer Übersetzung »Wenn ich schwach bin, bin ich stark« 1 Ich bin - wie gesagt - gezwungen, mich selbst zu rühmen. (). Meine Kraft zeigt sich in deiner Schwäche. 1) Tingkat yang pertama ialah atmosfer yang mengitari bumi ( Hos 2:17; Dan 7:13 ). ( 1Kor 1,9 ) ( 1Kor 1,9 ) 19 Denn Gottes Sohn Jesus Christus, der euch durch uns verkündet wurde - durch mich, Silvanus und Timotheus -, ist nicht als Ja und Nein zugleich gekommen; in ihm ist das Ja verwirklicht Nas : 2Kor 3:18. 10 Darum bin ich gutes Muts in Schwachheiten, in … Viele Glieder – ein Leib. 3 Ich fürchte aber, wie die Schlange einst durch … Nas : 2Kor 12:9. Penyangkalan diri, kesusahan, kekecewaan, dan penderitaan demi Kristus akan mengizinkan kehidupan kita membagi kasih karunia kepada orang lain (bd. 9. (1Kor 9,12; 2Kor 11,7; 2Kor 11,9) 14 Siehe, zum dritten Mal bin ich nun bereit, zu euch zu kommen, und ich werde euch nicht zur Last fallen; denn ich suche nicht das Eure, sondern euch. (2Kor 9,3; 2Kor 12,18) 19 Aber nicht allein das , sondern er ist auch von den Gemeinden zu unserem Reisegefährten in diesem Gnade nwerk [8] gewählt worden, das von uns besorgt wird zur Herrlichkeit des Herrn selbst und als Beweis unserer Bereitwilligkeit [9]; 20 denn wir suchen das zu verhüten, dass uns jemand übel nachredet dieser reichen 2 Korintus 12:7-10 Konteks 12:7 Dan supaya aku jangan meninggikan diri karena penyataan-penyataan c yang luar biasa itu, maka aku diberi suatu duri di dalam dagingku 1 , d yaitu seorang utusan Iblis e untuk menggocoh aku, supaya aku jangan meninggikan diri. 12:8 Tentang hal itu aku sudah tiga kali berseru 1 kepada Tuhan, supaya utusan Iblis itu mundur dari padaku. Most gladly, therefore, I will rather boast about my weaknesses, so that the power of Christ may dwell in me. Nas : 2Kor 12:9. 4 der uns tröstet [3] in all unserer Bedrängnis, damit wir die trösten können, die in allerlei Bedrängnis sind, durch den Trost, mit dem wir selbst von Gott getröstet werden. fejezet 2.”. 2Kor. We have done so, relying not on worldly wisdom but on God's grace.. From one point of view, however, it seems infinitely more in harmony with our thoughts of God, that the prayer to be relieved from pain should be refused, because it was working out a higher perfection than was attainable without it, than that a 2 Corinthians 12:9 New International Version 9 But he said to me, "My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness. 10 Denn manche sagen: »Die Briefe von Paulus mögen zwar energisch und fordernd klingen, doch sein persönliches Auftreten ist wenig eindrucksvoll, und seine Reden sind geradezu jämmerlich!« (1Kor 1,17; 1Kor 2,3; 2Kor 11,6; Gal 4,13) 11 Die Leute, die so etwas Elberfelder Bibel. Sebelum membahas makna 2 Korintus 12 ayat 9 lebih jauh, simak terlebih dahulu ayatnya di bawah ini: (1) Aku harus bermegah, sekalipun memang hal itu tidak ada faedahnya, namun demikian aku hendak memberitakan penglihatan-penglihatan dan penyataan-penyataan yang kuterima dari … 2.Korinther 4 Elberfelder Bibel Die Lauterkeit des Apostels bei der Verkündigung des Evangeliums 1 Darum, da wir diesen Dienst haben, weil [1] wir ja Erbarmen gefunden haben, ermatten wir nicht [2]; (1Kor 7,25; 2Kor 3,6). 4,1. Prinsip-prinsip yang diberikan di sini menjadi pedoman bagi orang percaya dan jemaat sepanjang masa. Rom 8:18; 2Tim 4:8). 2 Ich bitte aber, dass ich, wenn ich bei euch bin, nicht kühn sein muss in der Festigkeit, mit der ich gegen einige vorzugehen gedenke, die 2. Aber ihr lasst mir ja keine Wahl. Aber ihr lasst mir ja keine Wahl. Die hemelse gesig en die doring in die vlees. 1 Gerühmt muss werden; wenn es auch nichts nützt, so will ich doch kommen auf die Erscheinungen und Offenbarungen des Herrn. Rz 1,29nn. 9,12. 8 Three times I pleaded with the Lord to take it away … 2 Corinthians 12:9-12English Standard Version. Jeg er nemlig bange for, at jeg ikke skal finde jer sådan, som jeg ønsker, når jeg kommer, og I heller ikke mig sådan, som I ønsker. Es sollen ja nicht die Kinder den Eltern Schätze … 2 Korintus 12. 12,14 2Kor 13,1; Flp 4,17 15 Ja však veľmi rád vynaložím všetko, ba vydám aj seba samého za vaše Nas : 2Kor 12:2. Mert nem a gyermekek tartoznak kincseket gyűjteni a szülőknek, hanem a szülők a gyermekeknek. 2 sondern wir haben den geheimen Dingen , deren man sich schämen muss [3], entsagt und wandeln nicht in Arglist, noch verfälschen [4] wir das Wort Gottes, sondern durch 6) Dengan memberi kepada Allah, kita tidak saja menaburkan uang, melainkan juga iman, waktu, dan pelayanan. (lihat cat. Ich möchte nicht das, was ihr besitzt; ich will euch selbst. Kekristenan bukan hal menyingkirkan kelemahan, bukan juga semata (1Kor 9,12; 2Kor 11,7; 2Kor 11,9) 14 Siehe, zum dritten Mal bin ich nun bereit, zu euch zu kommen, und ich werde euch nicht zur Last fallen; denn ich suche nicht das Eure, sondern euch. Dua pasal ini berisi petunjuk-petunjuk mengenai pengumpulan persembahan bagi orang percaya yang miskin di Yerusalem.(2) Aku tahu tentang seorang Kristen; empat belas tahun yang lampau - entah di dalam tubuh, aku tidak tahu, entah di luar tubuh, aku tidak tahu, Allah yang mengetahuinya Valószínűleg kétségbe vonták Pál szavahihetőségét (2Kor 1:15-17), szónoki tehetségét (2Kor 10:10; 11:6), valamint azt is helytelenítették, hogy nem fogadott el támogatást a korinthusi gyülekezettől (2Kor 11:7-9; 12:13). 2 Ich kenne einen mit Christus verbundenen Menschen, der vor vierzehn Jahren in den dritten Himmel versetzt wurde. Supaya kemurahan kita dapat terungkap keluar, maka hati kita harus diperkaya dengan kasih dan belas kasihan yang tulus bagi orang lain. (Lu 23:43, se studienot; 2Kor 12:4; Upp 2:7) Liknande ord finns på både hebreiska (pardẹs, i Neh 2:8; Pre 2:5; HV 4:13) och persiska (pairidaeza). 2. Bliżej nie znane doświadczenia.em tnemrot ot ,nataS fo regnessem a ,hself ym ni nroht a nevig saw I ,detiecnoc gnimoceb morf em peek ot redro ni ,eroferehT … yldalg erom eht lla tsaob lliw I eroferehT ”. 1 Minun on pakko kerskailla, vaikkei siitä hyötyä olekaan. Kata-kata Paulus berisi pengajaran yang paling lengkap tentang pemberian orang Kristen yang tedapat dalam PB.Korinther 7 Lutherbibel 2017 1 Weil wir nun solche Verheißungen haben, ihr Lieben, so lasst uns von aller Befleckung des Fleisches und des Geistes uns reinigen und die Heiligung vollenden in der Furcht Gottes. Ezek közül csak két levél maradt fenn: az 1Kor és a 2Kor. II KORINTHIËRS 12.] is kész vagyok hozzátok menni, és nem leszek terhetekre; mert nem azt keresem, a mi a tiétek, [Csel. 2 Ich kenne einen Menschen, der zu Christus gehört [4] und der - es ist jetzt vierzehn Jahre her [5] - bis 2Kor. And he said unto me Either by what the Jews call (lwq) (tb) , "Bath Kol", a voice from heaven, an articulate audible one; or by some extraordinary revelation of the Spirit of God; or by a divine impression upon his mind; whereby he was assured of what follows, my grace is sufficient for thee; the Lord always hears and answers his people sooner or later, in one form or Verse 9. Nas : 2Kor 9:11. Then Christ's power can live in me. Therefore I will boast all the more gladly about my weaknesses, so that Christ’s power may rest on me.hallA adapek hisak amiretreb gnaro kaynab nakbabeynem naka aguj ipatet ,ajas hallA tamu nagnarukek ipukucnem naka aynah nakub ini nakukal nailak gnay kiab nataubrep babeS . 1 Om te roem, het wel geen sin nie, maar terwyl dit dan nou moet, kom ek by gesigte en openbarings wat die Here gegee het. 10 Ja, die Briefe, wird gesagt, die sind wuchtig und voll Kraft, aber sein persönliches Auftreten ist matt und seine Worte 8 Denn wenn ich mich auch etwas mehr über unsere Vollmacht rühme, die uns der Herr zu eurer Erbauung [6] und nicht zu eurer Zerstörung gegeben hat, so werde ich nicht zuschanden werden, (2Kor 13,10; Eph 4,12) 9 damit ich nicht den Anschein erwecke, als wolle ich euch nur durch die Briefe schrecken. New International Version (NIV) Bible Book List Font Size Passage Resources Hebrew/Greek Your Content 2 Corinthians 12:12 New International Version [12:9] 3 Full Life : CUKUPLAH KASIH KARUNIA-KU BAGIMU.Korinther 8 Lutherbibel 2017 Die Geldsammlung für die Gemeinde in Jerusalem 1 Wir tun euch aber kund, Brüder und Schwestern, die Gnade Gottes, die in den Gemeinden Makedoniens gegeben ist. 12,14.Korinther 11 Elberfelder Bibel Lauterkeit des Apostels, Unlauterkeit der falschen Apostel 1 Lasst euch doch ein wenig Torheit von mir gefallen! Doch ihr ertragt mich ja auch. My krag kom juis tot volle werking wanneer jy swak is. Magyar Bibliatársulat újfordítású Bibliája (1990) Pál második levele a korinthusiakhoz; KNB SZIT STL BD RUF KG. 2 Denn wenn ich euch traurig mache, wer ist dann noch da, der mich fröhlich mache außer dem, der durch mich traurig gemacht wird? 3 Und ebendieses habe ich euch geschrieben, damit ich nicht, wenn ich komme, von denen Traurigkeit habe 2. Der Herr hat sie mir allerdings verliehen, damit ich bei euch aufbaue, nicht damit ich niederreiße; (2Kor 12,6; 2Kor 13,10) 9 ich möchte nicht den Anschein erwecken, als wollte ich euch durch meine Briefe einschüchtern. 3 — sofern wir bekleidet und And he said to me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness.Dalam gereja masa kini, ada juga orang yang tampil 2Kor. Nas : 2Kor 12:2 Paulus menyebut dirinya sebagai "seorang Kristen" (orang yang ada dalam Kristus) yang telah diangkat ke sorga untuk menerima penyataan, barangkali mengenai Injil Kristus dan kemuliaan yang tak terkatakan dari sorga yang disediakan bagi orang percaya (ayat 2Kor 12:7; bd." Therefore I will boast all the more gladly about my weaknesses, so that Christ's power may rest on me. 13 How were you inferior to the other churches, except that I was never a burden to you? 2 Corinthians 12:9-12English Standard Version. Full Life: 2Kor 12:9 - CUKUPLAH KASIH KARUNIA-KU BAGIMU. Orang Kristen adalah "bejana-bejana tanah liat" yang kadang-kadang mengalami kesedihan, air mata, kesusahan, kebingungan, kelemahan, dan ketakutan (bd. Ini merupakan suatu daya, suatu kekuatan sorgawi yang dikaruniakan kepada mereka yang berseru kepada Allah. 2 Denn ich weiß von eurem guten Willen, den ich an euch rühme bei denen aus Makedonien und sage: Achaia ist schon voriges Jahr bereit gewesen! Und euer Beispiel hat die meisten angespornt. Siirryn nyt näkyihin ja Herran ilmestyksiin. Scientists just revealed the colossal amount of CO2 emitted in 2023. Ini merupakan suatu daya, suatu kekuatan sorgawi yang dikaruniakan kepada mereka yang berseru kepada Allah. 2 Aku tahu tentang seorang Kristen; empat belas tahun yang lampau - entah di dalam tubuh, aku Und er hat zu mir gesagt: Lass dir an meiner Gnade genügen; denn meine Kraft vollendet sich in der Schwachheit. Darum will ich mich am allerliebsten rühmen meiner Schwachheit, auf dass die Kraft Christi bei mir wohne. Die Bibel. Darum will ich mich am allerliebsten rühmen meiner Schwachheit, auf daß die Kraft Christi bei mir wohne. (). Read full chapter.tredröfeg egatuz tiekgibegierF rerhi eztähcS eid tumrA efeit erhi dnu eduerF edneßeilfrebü erhi tah singnärdeB red gnufürP neßorg renie nI 2 .2 Denn wenn ich euch traurig mache, wer macht mich dann fröhlich? Der, der von mir traurig gemacht wird?3 Und ebendies habe ich geschrieben, damit ich nicht, wenn ich komme, von denen traurig gemacht werde, über die ich mich freuen Einheitsübersetzung 2016. (Apg 26,16; Gal 2,2). Orang Kristen adalah "bejana-bejana tanah liat" yang kadang-kadang mengalami kesedihan, air mata, kesusahan, kebingungan, kelemahan, dan ketakutan (bd. 12:1-10. ( 2Kor 4,15 ; 2Kor 8,7 ) ( 2Kor 4,15 ; 2Kor 8,7 ) 12 Denn dieser heilige Dienst füllt nicht nur die leeren Hände der Heiligen, sondern wird weiterwirken als vielfältiger Dank an Gott. SABDAweb 2Kor 12:9. De ő ezt mondta nekem: „Elég neked az én kegyelmem, mert az én erőm erőtlenség által ér célhoz. Paulus menerima penglihatan dan penyataan. 9:15) or revealed in any way. Of dit met die liggaam was of sonder die liggaam, weet ek nie, net God weet 2. 2. "1837" พร้อมรู้ข่าวการเปิดตัวและการวางจำหน่ายสนีกเกอร์รุ่นใหม่ล่าสุดก่อนใคร 12/05/2023 By Amy-Mae Turner and Joseph Green. Korinthusi levelek. Gesigte en openbarings.Korinther 12 Einheitsübersetzung 2016 Visionen und Offenbarungen 1 Ich muss mich ja rühmen; zwar nützt es nichts, trotzdem will ich jetzt von Erscheinungen und Offenbarungen des Herrn sprechen. 2 Kor 12, 16 - Nowe zarzuty przeciwników Pawła.". Veď nehľadám to, čo je vaše, ale vás. Oliko hän silloin ruumiissaan vai poissa siitä, en tiedä, sen tietää Jumala.Korinther 11 Einheitsübersetzung 2016 Kritik an Gemeinde und Gegnern 1 Lasst euch doch ein wenig Unverstand von mir gefallen! Aber das tut ihr ja. TB (1974) ©.] meg nékem ezt az igazságtalanságot! 2 Kor.Korinther 11 Einheitsübersetzung 2016 Kritik an Gemeinde und Gegnern 1 Lasst euch doch ein wenig Unverstand von mir gefallen! Aber das tut ihr ja. Kasih karunia adalah kehadiran, kemurahan, dan kuasa Allah. 20,33. 2Korinthus 12:9 HUNB. Sebab perbuatan baik yang kalian lakukan ini bukan hanya akan mencukupi kekurangan umat Allah saja, tetapi juga akan menyebabkan banyak orang berterima kasih kepada Allah. Er hörte unsagbare Worte, die ein Mensch nicht aussprechen kann. Zwar hat niemand einen Nutzen davon; trotzdem will ich jetzt von den Visionen und Offenbarungen sprechen, die vom Herrn kommen." Legszívesebben tehát az erőtlenségeimmel dicsekszem, hogy a Krisztus ereje lakozzék bennem. Zwar hat niemand einen Nutzen davon; trotzdem will ich jetzt von den Visionen und Offenbarungen sprechen, die vom Herrn kommen. Ezért tehát, mivel ilyen szolgálatban állunk, minthogy irgalmat nyertünk, nem csüggedünk el, 2Kor. 7) Ketika Allah menyediakan kelimpahan, itu adalah supaya kita dapat melipatgandakan perbuatan baik kita (2Kor 9:8; Ef 4:28). 34. 1 Gerühmt muss werden; zwar nützt es nichts, aber ich will auf Erscheinungen und Offenbarungen des Herrn kommen. Hal memberi diri kita ataupun harta milik kita mengakibatkan: (1) penyediaan kebutuhan bagi saudara-saudara kita yang lebih miskin, 2Kor 9:12. 12,14. Mert nem a gyermekek tartoznak gyűjteni a szülőknek, hanem a szülők a gyermekeknek.Korinther 12 Einheitsübersetzung 2016 Visionen und Offenbarungen 1 Ich muss mich ja rühmen; zwar nützt es nichts, trotzdem will ich jetzt von Erscheinungen und Offenbarungen des Herrn sprechen. Nas : 2Kor 12:2 Paulus menyebut dirinya sebagai "seorang Kristen" (orang yang ada dalam Kristus) yang telah diangkat ke sorga untuk menerima penyataan, barangkali mengenai Injil Kristus dan kemuliaan yang tak terkatakan dari sorga yang disediakan bagi orang percaya (ayat 2Kor 12:7; bd. 1 Denn was den Dienst für die Heiligen betrifft, so ist es überflüssig für mich, euch zu schreiben. 19 Denn ihr ertragt gerne die Narren, ihr, die ihr klug seid! 20 Ihr ertragt es, wenn euch jemand knechtet, wenn euch jemand 1 Sina budi kujisifu, ijapokuwa haipendezi; lakini nitafikilia maono na mafunuo ya Bwana. 12 Denn wie der Leib einer ist und hat doch viele Glieder, alle Glieder des Leibes aber, obwohl sie viele sind, doch ein Leib sind: so auch Christus. Tetapi Tuhan menjawab, "Aku mengasihi engkau dan itu sudah cukup untukmu; sebab kuasa-Ku justru paling kuat kalau kau dalam keadaan lemah. Kol 1:15; Ibr 1:3 ).Korinther 8 Schlachter 2000 Die Geldsammlung für die Gemeinde in Jerusalem 1 Wir wollen euch aber, ihr Brüder, von der Gnade Gottes berichten, die den Gemeinden Mazedoniens gegeben worden ist.«. TSI (2014) Pelayanan dana ini tidak hanya mencukupi kebutuhan umat Allah di Yerusalem, tetapi juga membuat semakin banyak orang bersyukur kepada Allah. (Röm 15,26; 2Kor 9,1). Namun, oleh karena "harta" sorgawi yang dalam diri mereka, maka mereka tidak dikalahkan. 2Kor 12, 1-21. Tetapi harta ini 1 kami punyai dalam 2 bejana tanah liat, supaya 3 nyata, bahwa kekuatan yang melimpah-limpah itu berasal dari Allah, bukan dari diri kami. (Apg 26,16; Gal 2,2).". Denn die Kinder sollen nicht für die Eltern Schätze sammeln, sondern die … (1Kor 9,12; 2Kor 11,7) 14 Jetzt komme ich zum dritten Mal zu euch, und ich werde euch wieder nicht zur Last fallen. And He said to me, "My grace is sufficient for you, for My 2. 12.